2018. szeptember 18., kedd

Extra Bejegyzés | Budai Lotti: A nyugati szerető


Magyarországon az Álomgyár kiadó az, aki a legnagyobb lehetőséget nyújtja a magyar írók számára, hogy ki tudjanak törni a névtelenség homályából szórakoztató irodalom műfajban. Ezt nagyra becsülöm bennük, hiszen lehet sok száz szép regény is a boltok polcain, de számomra mindig is kiemelt helyen fognak szerepelni a hazai alkotások, hiszen a nyelvünk egyedülálló, megfelelő használat mellett csodák születhetnek.
Budai Lotti munkásságával is az Álomgyár kiadó hozott össze, noha akkor még az írónőnek más kiadónál jelentek meg az alkotásai. A Kegyencnő hálószobája kapcsán már megláttam a potenciált Lottiban. Tudtam, hogy megfelelő támogatás mellett képes nagyot alkotni. A Shirzan szerelme című könyvénél a megérzésem biztos alapokra lelt: csodálatos alkotás lett, tele mély érzelmekkel, melyet csak a folytatás tudott felül múlni. 
Budai Lotti a történelmi regények koronázatlan királynője. Korhitelességével megteremti a történetei számára a megfelelő keretet, szereplői pedig egy csodálatos, reális utazásra invitálnak, s repítenek el bennünket a régmúlt időkbe, hogy új felfedéseket tudjunk tenni. Regényei nem csak a szórakoztatást segítik elő, hanem tanító jelleggel is bírnak. Az olvasó akaratlan is magába szippantja a korra jellemző attitűdöket, megismerkedik régi szokásokkal és még a szókincsét is fejleszti.
Legújabb regényében a titokzatos Távol-Keletre repít el minket, ahol nyomon követhetjük egy szamuráj lányának életét, illetve megismerkedhetünk a japán kultúrával és népszokásaikkal.

S miről is szól a könyv? Beszéljen helyettem a fülszöveg:

Mija, ​Joritomo Aszuakura szamuráj lánya, éppen menyegzőjére készül a helyi tartományúr fiával, amikor a sors az útjába sodorja Antony Pearsont, a vonzó angol kereskedőt. A két fiatal egymásba szeret, ám titkos és szenvedélyes viszonyuk lelepleződik. Mija és Antony életét a lány vőlegénye menti meg, aki a történtek ellenére feleségül veszi a szamuráj lányát. Mija mélységes hálát érez férje iránt, akit azonban családjával együtt elsöpör egy politikai tisztogatás, amit az ország vezetője, a sógun rendelt el. Mija magára marad a háború szélére sodródott országban, s hamarosan a gésák egyszerre lenyűgöző és veszélyes világában találja magát. Mija végül bosszút esküszik férje gyilkosai és az ország vezetője, a sógun ellen, s harcában kész minden eszközt bevetni…

Budai Lotti – a hatalmas sikert aratott Ágyas és úrnő című sorozata után – új regényében a 19. századi Japán titokzatos világát tárja elénk, amelyben nyomon követhetjük Kelet és Nyugat találkozását egy rendkívüli fiatal lány szívszorító kalandjain keresztül. Az írónőtől megszokott módon a könyvben ezúttal is szórakoztató formában elegyedik egymással a romantika, a szenvedély és a történelmi hitelesség.

Budai Lotti felkért, hogy legyek előolvasója a regénynek. Hatalmas örömöt okozott ezzel, melyet szavakba sem tudok igazán foglalni. A szívem azóta hevesen repes, mióta a kezemben foghatom az előolvasói példányt. 
Nagy reményekkel kezdtem neki A nyugati szeretőnek. Lotti magasra rakta a mércét, kiemelkedő intelligenciája nagy hatással van rám. Érzem, hogy ez a regény felül fogja múlni az eddigi két duológiáját. Louise rengeteg kalandot, fájdalmat és örömöt megélt, így illendő most már elengedni az ő kezét. Helyette itt van Mija, aki első pillantásra teljes ellentéte az előzőleg kedvelt szereplőnknek, ám sokkal több közös van bennük, mint hinnénk. Mindketten ugyanolyan erős jellemmel rendelkeznek, s magas szintű kitartással bírnak, melyre véleményem szerint szükségük is van. Ahogy Louise-t sem, úgy Miját sem fogja kímélni Lotti. A történet hiteles lesz, mély tartalommal és rengeteg kalanddal. 
Legalábbis én így gondolom. Majd meglátjuk, hogyan alakul Mija története.

Idézetek A nyugati szeretőből:

"Anthony Pearson lustán fordult át a másik oldalára a puha matracon."
(első mondat)

„Au va vakare no hadzsimé.” Azaz „Minden találkozás egy elválás kezdete.”


"(…) egy igazi szamuráj sosem kel útra a fegyvere nélkül."


"– Nagyon rossz? – kérdezte Mija aggodalomtól felhős arccal. 

– Ugyan… semmiség – szűrte összeszorított fogai közt Anthony. 
Mija elmosolyodott. Úgy látszik, ebben semmi különbség sincs az idegen és a japán férfiak között. Mind túl büszke beismerni a fájdalmát…"

"Minden nő megérdemli, hogy legalább egyszer átélje az igazi, mindent elsöprő szerelem beteljesülését."

Remélem ti is épp annyira várjátok már a megjelenését, mint én, ám ha még nem lennétek biztosak abban, hogy szeretnétek-e elolvasni, akkor a következő linkre kattintva beleolvashattok A nyugati szeretőbe


Ha szeretnéd előrendelni, nagy kedvezményekkel, akkor a következő felületen teheted meg:



Ha szeretnél a szerzőről többet megtudni, akkor kattints a következő linkre:

Ha pedig szeretnél exkluzív részleteket, háttértitkokat a könyvekről, itt a te helyed
Szeretnél résztvenni a hivatalos könyvbemutatón? Itt minden részletet megtalálsz róla:
BUDAI LOTTI: A NYUGATI SZERETŐ



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése