2019. július 6., szombat

Budai Lotti: A párizsi gésa ( A szamuráj lánya 2. )

Fülszöveg:

Miután ​hazájából menekülnie kell, Miya Párizsban talál új otthonra, ahol hamarosan a város legkeresettebb és legvagyonosabb prostituáltja lesz. Múltja azonban kísérteni kezdi: fenyegető üzeneteket kap és élete is veszélybe kerül. Végzete végül újra Japán partjai felé vezeti. Mikor megérkezik, árulás vádjával börtönbe vetik és kivégzés vár rá. Egykori szövetségese csak egy kegyetlen alku árán menti meg életét, s Miyára újabb megpróbáltatások várnak a háború sújtotta országban. Kalandjai során a császári udvar misztikus és veszélyes világával is megismerkedik, s életében végre újra felbukkan a szerelem.

Budai Lotti – a hatalmas sikert aratott Ágyas és úrnő című sorozata után – új regényében a 19. századi Japán titokzatos világát tárja elénk, amelyben nyomon követhetjük Kelet és Nyugat találkozását egy rendkívüli fiatal lány szívszorító kalandjain keresztül. Az írónőtől megszokott módon a könyvben ezúttal is szórakoztató formában elegyedik egymással a romantika, a szenvedély és a történelmi hitelesség.


Budai Lotti bár a 21. században él, lelke a régmúlt időkben kalandozik. Láthattuk már az 1600-as évek Franciaországának történelmét, majd onnan Angliába, végül Indiába utaztunk, ahol kalandok végtelen sora elevenedett meg a szemünk előtt. Mesés tájak végtelen lankái, vérrel és fájdalommal átitatott események jellemzik a lapokon megelevenedő, valósághű történeteket.
Legutóbbi útja a 19. századi Japánba invitálja az olvasót, ahol élesen kirajzolódik, mennyire más volt minden ezen a tájegységen, mint Európában. Ta-Mija által egy olyan világ tárult az olvasó szeme elé, mely ezer titkot őriz, s alapjaiban véve eltér az általunk megszokottól. Egy teljesen más, idegen kultúra. A megrázó kaland végén elhagyjuk ezen tájat, hogy Franciaország partjai felé nézve tekintsünk a jövőbe, várva a változásra, a lélek megkönnyebbült sóhajára.
A rajongóknak nem kellett sokat várni a folytatásra. A párizsi gésa a tervezettek szerint érkezett, még a tavasz végén. Ta-Mija kalandjai itt ezzel véget érnek. Szomorú elengedni egy olyan karakter kezét, aki ennyire az olvasó szívéhez nő, főleg úgy, hogy egyáltalán nem biztos, hogy az útja végén a megérdemelt boldogság várja. Lotti realisztikus ábrázolásmódja miatt igencsak kétesélyes a történet vége. De pont ettől válik izgalmassá, nem megszokottá. S itt az idő, hogy magam is kiderítsem, hogy lelki megkönnyebbülés vagy bukás vár erre a fiatal hölgyre, aki már oly sok mindent élt túl. 

Az olvasó Franciaország pezsgő világába csöppen bele, mikor már nagy változások álltak a küszöbön, amelyet az elit réteg java igencsak nehezen akart elfogadni. A céljuk felé robogó fiákerek forgatagában egyszer csak feltűnik egy szépséges, fiatal hölgy, akinek mosolygó szemébe tekintve nem is fordulna meg az ember fejében, hogy milyen nehéz sors állhat mögötte. Mija immáron hét éve él itt. Az első időszak ugyancsak olyan nehéznek bizonyult, mint régi otthonában, ám a lelke erős, így képes megküzdeni az akadályokkal. Az élet pedig nem csak elvesz, hanem ad is cserébe: noha nem a legjobb üzleteket ajánlja fel, de csak rajtunk múlik, mennyire merjük kihasználni. Mija élt a sors, pontosabban Lionel által felkínáltakkal, így rövid időn belül ő maga is a felsőbb rétegek tagjai között találja magát. Belőle válik a párizsi gésa, a francia férfiak vágyainak netovábbja. Mija hiába tett meg ekkora utat, ugyanúgy a testét kell használnia a boldogulásához. Ám a mostani helyzet lényegesebben más, mint az előző. Franciaországban megtalálja azt, ami Japánban sosem lehetett volna az övé: a szabadságot.
Megmondom őszintén, engem végtelenül meglepett, mit ért el ez a csöpp lány, kinek lelkében oly nagy tűz lobog. Mivel talpraesett és intelligens, így számítottam arra, hogy megfelelően feltalálja magát majd az új környezetben is, ám eszembe sem jutott, hogy ennek is meg kell fizetnie majd az árát. Budai Lotti újra és újra meglep. Akaratlanul is elengedem néha a fantáziámat, mely boldogságtól duzzadó pillangókat kezd el kergetni, ugyanakkor az írónő kezében van a gyeplő, s egy rántással képes visszahúzni a realitás talajára. Döbbenetes ereje van a régmúlt idők szokásainak, s ennek tényleg minden ízét átadja. Mert a valóságban nem alakul minden úgy, ahogy az ember szeretné, de ha rejtőzik benne kellő mértékű dac, akkor képes felülemelkedni a sorsán. Mija pont ezt tanítja meg a számunkra. Nem vagyunk kötelesek beérni a felkínált lehetőségekkel, hiszen falakat rengethetünk meg, ha hiszünk önmagunkban és a célunkban. Amíg van miért léteznünk. 
A párizsi gésa felépítése egyezik a már megszokottal: a főszereplő egy lényeges fordulat hatására hátat fordít a már megszokott világnak, hogy beteljesítse sorsát. Útja során az élet sok akadályt görget elé, melyeket próbál a lehető legkisebb veszteséggel kezelni. Ez nem mindig sikerül. Lottinál a regény végkimenetele kiszámíthatatlan, s noha azonos alapokra helyezhetőek a könyvei, mégis mindegyik külön egyéniséggel rendelkezik. Sosem tudhatjuk, hogy mi következik, s pont ez adja a történet sava-borsát. 
A szerzői fejlődés is igencsak kitűnik a lapokról. Az írónő precíz, történelem iránti rajongásától vezérelve alapos utánajárást követően kezdi csak el megírni a történeteit. A korhűség vitathatatlan, a legkisebb elem is a megfelelő helyen van, térben és időben egyaránt. A könyv lapjain érdekességeket, történelmi információkat is folytonosan megoszt az olvasóval, ezzel szélesítve látókörét, gazdagítva elméjét. Ugyanakkor a történelem és a fikció nehezen összemosható kategóriák. Az informatív rész gyakran nem simult bele maximális a történetbe, apró töréspontokat okozott, melyek az olvasási élményen nem rontanak, ugyanakkor a sokat olvasott szemnek feltűnhet. A párizsi gésában ez már egyáltalán nem jelenik meg. Az információátadás teljes mértékben közvetlen, akadálymentesen csordogálnak az események, a legkisebb ellenállás nélkül. Eddig is élvezettel vettem kézbe egy-egy Budai Lotti könyvet, de legújabb műve kiemelkedő alkotásnak bizonyul. Egységes. Ezzel az egy szóval tökéletesen jellemezhető. Minden pont, minden vessző a helyén van. 
A történet is túlmutat az elvárt szinten. Egyfajta kalandregényként elevenedik meg előttünk ennek a sokat megélt nőnek a további sorsa. Vele együtt utazunk, kocsiban, lóháton vagy épp a poros földön gyalogolva. Ott vagyunk, mikor megpihen vagy meditál, s akkor is, mikor a reflexei átveszik az irányítást a teste és elméje fölött, ösztönös cselekedetekre hallgatva. Újabb és újabb meglepetések érik az olvasót, megborzongatva a fantáziáját. Meglepő fordulatok, újszerű karakterek jellemzik. Egy történet, ahol minden apró részlet számít. 
Aggódtam Mijáért. Féltem, hogy nem találja meg azt a boldogságot, amit megérdemel, vagy túl későn kapja vissza. Az utolsó oldalig bizonytalan voltam a sorsa kimenetelét illetően, hiszen a legnagyobb öröme fölé is árnyék vetült, ugyanakkor a legkilátástalanabb pillanatokban is átderengett a sötétség hálóján egy ködfoltnyi fény. Ugyanakkor már nem váltotta ki belőlem a féltő gondviselést. Nem vágytam arra, hogy óvó ölelésbe vonva védjem meg a világ elől, hiszen felnőtt, erős nővé cseperedett az évek alatt, akiben ott ég a kiolthatatlan láng, amíg célja van. De mi történik akkor, hogyha elveszti azt is, amiért élt? Ha teljesen kihúzzák a talpa alól a talajt? Mi történik, ha mégiscsak kialszik benne a fény? Vajon élhet-e anélkül is teljes értékű emberként? Vajon meg lehet-e újra gyújtani? Minden kérdésre választ kap az olvasó a könyv lapjain. Ha a dolgok mögé nézünk, ha lebontjuk róla a fikció és a történelem alkotta falakat, megelevenedik a szemünk előtt a meztelen valóság, amit saját életünkre kivetítve megkaphatjuk a mindennapokhoz szükséges megbizonyosodást. 

S ezennel véget ért A szamuráj lánya sorozat. Csupán két részből áll, mégis gazdag élményt nyújt az olvasónak. Ta-Mija története kalandok sorát foglalja magába, fájó tapasztalatokat adva a lánynak, miközben megismerhetjük a 19. századi Japán kultúrának alapjait és ezen titokzatos világ működési mechanizmusát. Betekintést nyerhetünk a régmúlt idők Párizsának szalonjaiba, ahol kellemes társalgást folytathatunk parázsló témákról, miközben az aktuális divatra is vethetünk egy pillantást. Bámulatos bemutatása a történelem egy apró szeletének, odafigyelve a legapróbb részletekig mindenre. Az országok belpolitikája, az egymáshoz fűződő selyemsúlyú kapcsolatok és a mögöttes érzelmek és értekezések mind izgalmas helyszínül szolgáltak a történetnek. A szerző oly finoman illesztette be az elképzeléseit a régmúlt idők eseményeibe, hogy szinte az olvasó elhiszi: Ta-Mija valóban létezett. Tényleg volt egy ilyen talpraesett lány, aki szívét követve bátor tetteket hajtott végre.
A párizsi gésa méltó folytatásnak, befejezésnek minősül. Az összeszedettsége vitathatatlan. A felvázolt kalandokat a meglepetés erejével vegyített fordulatok tarkítják. Rég elfeledett szereplők térnek vissza, új szövetségesek és ellenségek tűnnek fel, miközben a politikai helyzet pattanásig feszül. S eközben az olvasó boldogan elveszik a történelem és az írói képzelőerő mélységeiben, végignézve, miként virrad meg az új kor hajnala.




"A tudás olyan páncél, mely megvéd a rossz sugallatoktól."

"– Háború idején a patkányok is vérszomjasabbak, de attól csak patkányok maradnak."

"Boldogság. Ostoba és megfoghatatlan fogalom, mégis minden ember a földtekén ezt üldözi."

Kiadó: Álomgyár Kiadó
Megjelenés ideje: 2019. március 30.
Terjedelem: 348 oldal

A könyv az alábbi helyeken vásárolható meg:



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése